W tym artykule przeczytasz o:
- spotkaniu z Krzysztofem Vargą i jackiem Lewinsonem
- książce "Ostrygi i kamienie"
- książce "Słownik seksualizmów"
W Najlepszej Księgarni na Żoliborzu przy ulicy Cieszkowskiego 1/3 odbędzie się spotkanie duetu Jacek Lewinson- Krzysztof Varga. Autorzy będą się nawzajem przepytywać ze swoich nowych książek. Te pozycje to "Angielsko-polski słownik seksualizmów" oraz "Ostrygi i kamienie. Opowieść o Normandii, Bretanii i Pikardii". Wstęp wolny!
O książce "Ostrygi i kamienie"
Ta podróż zaczyna się w Fécamp, miejscowości, która istniała już w czasach Asteriksa i Obeliksa. W X wieku żył tu Ryszard Nieustraszony, a od początku XVI mnisi, którzy zostawili po sobie słynne opactwo i jeszcze słynniejszy benedyktyński likier ziołowy. Tu znajdują się też największe ruiny poniemieckich bunkrów. Na tle innych normandzkich miasteczek – nic specjalnego.
Normandia, Bretania i Pikardia są przesycone historią. Od tysięcy lat toczono tu wojny, czczono bogów, tworzono wielką sztukę. Tkanina z Bayeux niczym średniowieczny komiks opowiada losy Wilhelma Zdobywcy i inwazji na Anglię, a pozostałości dwudziestowiecznych fortyfikacji i cmentarze przypominają całkiem inną historię. Prehistoryczne menhiry sąsiadują z gotyckimi katedrami i gigantycznymi współczesnymi figurami w Dolinie Świętych. Kiedyś bywało głodno, dziś można do woli sycić żołądek – serem, ostrygami, gryczanym naleśnikiem lub mulami, jak kto woli. Nad wszystkim zaś czuwają latarnie morskie, milczący strażnicy, dziś już w większości obsługiwane zdalnie z głębi lądu.
Krzysztof Varga podróżuje po północnym wybrzeżu Francji w towarzystwie Flauberta, Chateaubrianda i innych nieśmiertelnych mieszkańców tych krain, żeby w końcu dojść do prostego wniosku: są miejsca, które przypadają nam z urodzenia. Inne należą do nas z wyboru.
O książce "Słownik seksualizmów"
Lewinson udowadnia, że polszczyzna nie musi się wstydzić i nie jest ubogą krewną angielszczyzny, posiadającą garść tanich określeń aktywności erotycznych czy części ciała ludzkiego, które zazwyczaj biorą udział w akcie płciowym. Raczej to my, użytkownicy języka polskiego, pozbyliśmy się wielkiej części dziedzictwa stworzonego przez naszych pisarzy, zostawiając sobie skromny i dość prostacki zbiór słownictwa. To efekt dominacji kultury katolickiej, poddającej współżycie opresji oraz szantażującej piętnem grzechu ludzi znajdujących w seksie radość i spełnienie, a nie wyłącznie obowiązek prokreacyjny. Monumentalne dzieło Lewinsona pokazuje, że przez stulecia język polski dorobił się imponującego zasobu leksykalnego w dziedzinie seksualności.
O autorach:
Jacek Lewinson (ur. 1968) jest absolwentem Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Opublikował między innymi Słownik seksualizmów polskich, za który dostał nagrody „Literatury na Świecie” i miesięcznika „Machina” – Machinera. Zajmuje się słownictwem erotycznym i antropologią seksualności.
Krzysztof Varga - pisarz, felietonista. Absolwent męskiego liceum katolickiego oraz polonistyki na Uniwersytecie Warszawskim. Autor m.in. powieści Nagrobek z lastryko, Aleja Niepodległości, Trociny, Masakra, Sonnenberg, zbiorów opowiadań, a także książki podróżniczo-eseistycznej o Normandii Ostrygi i kamienie oraz trylogii o Węgrzech: Gulasz z turula, Czardasz z mangalicą i Langosz w jurcie. Autor biografii Edmunda Niziurskiego Księga dla starych urwisów oraz Dziennika hipopotama – zapisków o kulturze i sztuce. Przez ponad ćwierć wieku redaktor i recenzent „Gazety Wyborczej”, a także autor felietonów publikowanych w „Dużym Formacie”. Od końca 2020 roku felietonista „Newsweeka”. Laureat nagrody Fundacji Kultury i Nike Czytelników, dwukrotny finalista Nagrody Literackiej Nike i Nagrody Mediów Publicznych „Cogito”, był także nominowany do Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus”, Nagrody im. C. K. Norwida oraz Nagrody Literackiej m.st. Warszawy. Tłumaczony na bułgarski, chorwacki, francuski, serbski, słowacki, ukraiński, węgierski, włoski. Mieszka w Warszawie.
Napisz komentarz
Komentarze